You are using an outdated browser. For a faster, safer browsing experience, upgrade for free today.

Хант. уӆты

Хант. уӆты гл., суб. жить, быть, находиться 1) глагол-связка быть: Шур.  Нэ тўвмен йўпийн, семьяен эӆты нумәсты верэн уӆ – Раз ты женился, должен заботиться о семье;  2) существовать: Сынск.  Щимəщ вер хўв тэӆəн уӆ – Такое дело давно существует; УС Щимәщ нэңхуй уӆӆәт – Такие люди есть;  3) находиться: Шур.  Йайэм рупатайн ус – Мой старший брат был на работе; 122 Сынск.  Сымрәң тăхайа питсәм – В неуютном месте оказались. Сынск.  Омайен хота уӆ? – Мама где находится?; УС Tăta tăm mŭwna enəmmal pa ɔmel pilna ɔmelna enməltəm pa – Здесь он рос на этой земле с матерью, мать его растила [Nikolaeva 1995: 233]; жить: Сынск.  Йăна па тăта уӆты йăм уӆмаӆ – И правда, здесь жить хорошо; Ш Ун ањтем пăрмаӆ йўпийн, ӆўв хотәӆән нэмәӆт хойат ăнт уӆ – С тех пор как бабушка умерла, в ее доме никто не живет; УС Śiti śi usuw – Так мы жили [Nikolaeva 1995: 236];  гл., суб. жить, быть: УП Śikəńśa śi jaχ χŏśa mãnəs olta pitəs – Потом к мужу едет, жить начинает [Nikolaeva 1995: 229]; УП Jãməs olta pitləŋən – Хорошо начинают жить [Nikolaeva 1995: 229]; Ăӆ щиты уӆты атәм – Просто так жить худо. Ӆын ӆын щирэнны тота щиты щи уӆӆаңəн – Они (двое) сами собой там так и живут; 5) вести (себя): Ш Па нăң, Унт ики, мойәң ху хорасән уӆа – Да ты, Унт Ики, как гость себя веди.  [Диалектологический словарь 2009: 132].
Каз. Ат кутапн роман и тŏрəм пухəӆ лупəс: - Там ат и вошəн и имилэ хуща сэма питəс пух. Ма парӆэм:  - Щи пухэн мув ӆуваттийəн йор хуйа ат йил» [СНХ 1995 : 5]. Вдруг среди ночи небесный сын сказал: - Этой ночью в одном городе одна женщина родила сына. Я прошу: “Пусть будет на этой земле он самым сильным”

Возврат к списку